Пушкинский перевал

В 2022 году на перевале открыли памятник Пушкину

Справочные сведения

Тип объекта: горный перевал.
Координаты: 40.911002 N, 44.431982 E
Местонахождение: Лорийская область, Республика Армения, Базумский хребет.
Высота: более 2000 м над уровнем моря.
Историческое название: Двальский перевал.
Связанное лицо: Александр Сергеевич Пушкин.
Историческое событие: встреча в 1829 г. арбы с телом А. С. Грибоедова при следовании Пушкина в действующую русскую армию.
Связанный населённый пункт: с. Гаргар (ныне Пушкино).
Мемориал: памятник-родник с барельефом встречи Пушкина и Грибоедова.
Дата установки мемориала: 1937 г.
Авторы мемориала: скульптор Смбат Саркисян, архитектор Георгий Мурза.
Особенность размещения: мемориал установлен ниже предполагаемого места встречи из-за геологических условий.

*

Есть на Базумском хребте, на высоте двух тысяч метров, место, где время словно остановилось. Здесь, среди гор, облаков и ветров, встретились два Александра. Один ехал навстречу славе и пулям, другого везли домой — в гробу, под скрип арбы и мычание волов.

11 июня 1829 года по старому стилю Александр Сергеевич Пушкин поднимался на перевал. Путь в Арзрум, в действующую армию, лежал через эти места — через гору Безобдал, отделяющую Грузию от древней Армении. Поэт торопился, его гнала тоска по петербургской духоте, по надзору, по невысказанным словам. Он ещё не знал, что через несколько часов напишет строчки, которые станут одним из самых пронзительных некрологов в русской литературе.

Вот как он сам расскажет об этом в «Путешествии в Арзрум»:

«Я стал подыматься на Безобдал, гору, отделяющую Грузию от древней Армении. На высоком берегу реки увидел против себя крепость Гергеры. Я переехал через реку. Два вола, впряженные в арбу, поднимались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. „Откуда вы?“ — спросил я их. „Из Тегерана“. — „Что везете?“ — „Грибоеда“».

Грибоед. Так, по-домашнему, без отчества, называли его те, кто вёз тело через горы. Александра Сергеевича Грибоедова, поэта, дипломата, автора бессмертной комедии, который всего полтора года назад лично привёз в Петербург текст Туркманчайского мира — того самого договора, что освободил Восточную Армению от персидского владычества.

Теперь его везли обратно. В Тифлис, к молодой жене, с которой он прожил всего несколько недель. В феврале 1829 года толпа религиозных фанатиков растерзала русское посольство в Тегеране. Тело дипломата опознали лишь по следу старой дуэльной раны на руке — той самой, после ссоры с Якубовичем на Кавказе.

Пушкин снял шляпу. Поклонился арбе. И поехал дальше, в Арзрум, где его ждали пули, горы и восторг перед дикой кавказской природой. А тело Грибоедова через несколько дней достигло Тифлиса и нашло покой на горе Мтацминда, в монастыре Святого Давида.

Некоторые исследователи сомневаются, была ли эта встреча на самом деле. Уж слишком символично, слишком красиво: два главных поэта эпохи, два Александра Сергеевича, один едет к смерти, другой — от неё уехал, но встретил её по дороге. В черновиках Пушкина этот эпизод отсутствует, появился он только в окончательной версии, через шесть лет после гибели Грибоедова. И дата выбрана особая: 11 июня — день, когда они познакомились в 1817-м. И крепость Гергеры на самом деле была не на пути Пушкина, если сверять маршруты. И тело Грибоедова везли другой дорогой, через Нахичевань и Тифлис.

Но дело ведь не в точности карт. Важнее, что именно здесь, на этом перевале, сошлись две судьбы, две славы, два имени, которые Армения помнит и чтит до сих пор. Потому что Грибоедов дал ей свободу, а Пушкин — запечатлел эту встречу в слове.

В 1938 году, к столетию со дня гибели Пушкина, на перевале установили памятник-родник. Конкурс объявили годом раньше, в 1937-м, победили скульптор Смбат Саркисян и архитектор Георгий Мурза. Их проект — бронзовый барельеф, изображающий встречу на перевале, — признали лучшим. По первоначальному замыслу памятник должен был стоять прямо на горе, на том самом месте, где, по легенде, Пушкин увидел арбу. Но геология подвела: грунт не позволял, склон был ненадёжен. Мемориал перенесли на восемьсот шестьдесят метров ниже, к старому шоссе Степанаван — Ленинакан.

Под барельефом сделали родник — чтобы каждый путник мог испить воды и вспомнить двух поэтов. Открытие было торжественным, снимали кинохронику, приезжала правительственная делегация из Еревана, собирались жители окрестных сёл.

В советское время здесь работал музей Пушкина. Он просуществовал до первых лет независимости Армении, потом закрылся. Барельеф остался. И родник остался.

В 2005 году, когда построили новый тоннель и проложили современную трассу, старый памятник оказался в стороне от дороги. Его решили перенести — ближе к людям, ближе к шоссе, чтобы каждый проезжающий мог остановиться и поклониться. 30 ноября 2005 года, при содействии группы «Интер РАО ЕЭС», мемориал переместили на восемь километров от прежнего места — в район села Гергер, где он стоит и сейчас.

А в 2022 году на перевале открыли ещё один памятник — уже самому Пушкину, без грибоедовского сюжета. Церемония была представительной: посол России в Армении, посол Армении в России, депутаты, общественные деятели. Но старый барельеф, тот самый, работы Саркисяна и Мурзы, по-прежнему здесь. Вода в роднике всё так же холодна и прозрачна.

Сейчас Пушкинский перевал — место тихое. Рядом шумит трасса, идут фуры, спешат машины. А если свернуть, подняться чуть выше, к старой дороге, — там ветер, травы и камень. На камне — две фигуры: поэт, замерший у края пути, и арба, медленно ползущая в гору. И вечный вопрос, застывший в бронзе: «Что везете?» — «Грибоеда».

Поделиться этой статьей
Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *